Fazendo Sua mensagem Multicultural
“ Há poucos esforços mais propícias à humildade do que a do tradutor tentando comunicar uma beleza incomunicável. No entanto, a menos que nós tentamos, algo único e nunca superou deixará de existir, exceto nas bibliotecas de alguns amantes de livros curiosos &"; – Edith Hamilton (American Educator e Autor. Conhecido por popularizar a literatura grega e romana clássica 1867-1963.)
Em algum ponto ou outro, organizações, empresas e indivíduos podem achar que é necessário ter documentos traduzidos de uma língua estrangeira em Inglês, ou vice-versa, se é para uma transação comercial internacional, a publicação de um livro em outro país, ou o fornecimento de materiais de marketing para os clientes em potencial de um grupo de língua estrangeira. Clientes ou colegas que não falam Inglês bem, ou em tudo, também podem requerer os serviços de um intérprete para se comunicar eficazmente com os outros. A fim de tornar o processo de tradução /interpretação de um processo agradável e benéfica para todos os envolvidos, o seguinte conselho deve ser seguido quando se trabalha com uma linguagem profissional:
quando se trabalha com Translators
• É essencial que os documentos Exact /ou porções de documentos a serem traduzidos são comunicadas para o tradutor. Às vezes, pode haver uma quantidade significativa de duplicação dentro de documentos que não necessitam de ser traduzidos
• Verificar se a tradução exige certificação, que é comum para documentos traduzidos para ser usado para fins judiciais governo (por exemplo, a imigração) ou, e comunicar isso para o tradutor
• Um tradutor bem equipada terá acesso a uma variedade de ferramentas de linguagem, a fim de completar o trabalho de tradução, bem como uma amplitude de educação. Se houver glossários de termos específicos de projetos de tradução anteriores que devem ser usados para a tradução corrente em questão, fornecê-la desde o início para o tradutor
• Chegar a acordo sobre um cronograma razoável, tendo em mente que os prazos apertados pode tornar difícil ou impossível entregar uma tradução completa e exata
• Comunique-se ao tradutor o propósito da tradução, ou seja, quem vai lê-lo, de modo que a tradução pode ser preenchido em conformidade. Como regra geral, traduções seguir o mesmo formato que o documento de origem, mas para fins internos informais, por exemplo, o comprador tradução pode se preocupar apenas com as palavras, não com o formato do documento de destino.
Quando Trabalhando com intérpretes
• Fale claramente e lentamente. O intérprete precisa ser capaz de entender o que você está dizendo, de preferência, pela primeira vez, a fim de comunicar de forma precisa as declarações para a outra parte
• Esteja preparado para esclarecer ou reafirmar palavras, se solicitado. Isso só pode ajudar o processo de interpretação
• Ao contratar um intérprete, indicar desde o início se um dialeto particular de uma língua é necessária. Na América do Sul, por exemplo, onde o espanhol é a língua predominante, há variantes entre os dois países diferentes e dentro de cada país, o que poderia afetar a maneira pela qual o falante não fala Inglês com o intérprete seleccionado. Além disso, o espanhol falado na América Latina é diferente do espanhol falado na Espanha Art  .;
formação em línguas estrangeiras
- Aprender espanhol com o Programa de Direito
- Alguns dos melhores Romântico Reforma Novels Urdu
- Espanhol é uma boa escolha se você quer aprender uma outra língua
- Aqui algumas dicas que devem tornar o processo de seu Aprender espanhol mais fácil.
- Aprenda Português online Facilmente
- Algumas dicas básicas sobre como aprender coreano
- Aprender a falar espanhol - You Can Do It
- Descobrir qual sistema parece melhor para você aprender espanhol
- Certificação de seu japonês Nível Idioma
- Aprenda francês Rapidamente
- Traduzindo enquanto Viajar
- Sete dicas para você aprender coreano
- Segredos de aprender italiano on-line
- 5 razões francês on-line para os cursos de Crianças batida da escola
- Perspicácia de Rosetta Stone
- Fazendo Sua mensagem Multicultural
- Os benefícios do curso de Rosetta Stone
- Frases espanholas votos - Casamento no Mundo de Língua Espanhola
- Dominando Como se comunicar adequadamente Espanhol
- Uma das melhores maneiras de aprender o idioma hebraico