Papel dos Serviços de Tradução em E-Commerce

Com o boom no marketing on-line, e-commerce tornou-se amplamente popular como um meio de negócio. Sites como Amazon, eBay et al se tornaram nomes conhecidos agora e pessoas em todo o mundo estão encontrando em linha compra um modo conveniente e rentável de compra.

A maioria dos clientes de todo o mundo preferem acessar um site que é publicou em sua língua nativa. Uma vez que apenas 25 por cento do mundo &'; s população pertence à comunidade de língua Inglês, localização de sites de comércio eletrônico se tornou uma necessidade.

De acordo com uma pesquisa recente, 63 por cento dos consumidores estão mais propensos a comprar de um site que se comunica na sua língua nativa.

A localização ou oferecer conteúdos em língua mãe ajuda na construção de uma melhor ligação com os clientes que vivem em diferentes demografia e que falam línguas diferentes.

Neste cenário de crescente importância da localização, no meio de uma rápida globalização, as oportunidades de negócios para agências de tradução estão definidas para crescimento.

No entanto, agências de tradução precisa ter cuidado enquanto capitalizando sobre essas oportunidades. Na verdade, é uma tarefa hercúlea para fornecer traduções que estejam em harmonia com a terminologia e cultura de um lugar.

Aqui estão alguns pontos que precisam ser considerados, oferecendo serviços de tradução para diferentes civilizações em todo o mundo:

Considere preferências culturais

Cada país tem suas próprias preferências culturais – Povos asiáticos gostam de ser recebidos por seus sobrenomes, mas não se sentem confortáveis ​​quando recebidos com primeiros nomes. Da mesma forma, existem diferentes símbolos e ícones que têm significado espiritual, cultural, emocional ou em uma parte específica do mundo.

A agência de tradução deve estar bem ciente de todas estas preferências culturais ao traduzir o conteúdo para uma determinada classe de pessoas.

Esteja ciente de barreiras linguísticas

As pessoas que vivem em diferentes partes do mundo têm suas características próprias, consciência e pensamento. Tenha cuidado com o seu vocabulário como algumas palavras podem soar ofensivo para uma determinada comunidade.

Cada língua é única em seu display, gramática, alfabetos, e regras sintáticas. Por exemplo, não existe um mapeamento um-para-um entre caracteres maiúsculos e minúsculos-em linguagens como europeu francês e alemão.

Da mesma forma, em idiomas baseados em caracteres não latinos, incluindo chinês, japonês, coreano e vietnamita, não existe o conceito de letras minúsculas e maiúsculas. (Fonte: MSDN Library, 2007).

Os tradutores também deve ter cuidado ao traduzir as expressões idiomáticas ou provérbios populares nessa área como a mensagem que transmite simbolicamente pode ser completamente diferente do que isso significa, literalmente.

Prefere Humano Translators

Quando se trata de tradução de sites de comércio eletrônico, preferem um tradutor humano. E-commerce funciona automaticamente. Não há ninguém disponível para ajudar os visitantes a entender diferentes termos e condições. Um pequeno erro no teor pode resultar em o desinteresse de um cliente potente.

Um tradutor humano que é bem versado com a terminologia desse país é uma escolha melhor para a tradução fiável e eficaz.

Tenha uma olhada em sites locais

Quando em Roma, faça como os romanos.
Tome um aviso de websites locais e tentar entender o padrão e terminologia popular na área. Ela irá ajudá-lo a traduzir o conteúdo de uma forma; os nativos daquele lugar gostaria de ler. Ele também irá ajudar a compreender os padrões culturais e comportamentais dos moradores.

Sempre optar por um renomado e de renome para seus projetos de tradução. Você pode considerar a tradução Edmonton ou tradução Vancouver para o mesmo
 .;

planejamento estratégico

  1. A melhor abordagem para a Formação de Planejamento Estratégico em sua empresa
  2. O que é Cloud Computing, e como ele pode ajudar você?
  3. Bom planejamento, De Marcos para Menus
  4. *** Sete dicas para capturar o seu mercado
  5. A importância do estabelecimento de metas em seu negócio MLM
  6. Gols + Plano de Acção = A Game Changer para o seu negócio
  7. *** Fazendo seu ano um sucesso
  8. 35 perguntas para verificar o seu compromisso com o sucesso na vida
  9. Pequeno Dívida Negócio: Conheça as suas opções de alívio da dívida
  10. Minimizar o tempo necessário para gerenciar sua empresa para desenvolver o modelo de negócio Míni…
  11. Como o conteúdo do blog prospera Com Planejamento
  12. Estratégia de Negócios chave para crescer o seu negócio em qualquer economia
  13. 5 maneiras garantida para vender seus negócios
  14. Um rápido olhar para a Hedge Fund Manager Salário
  15. Social Media Guia Outsourcing - Como escolher o Consultor de Direito Social Media para o Seu Negóci…
  16. *** 10 Maneiras de Criar referências para o seu negócio
  17. SABEDORIA: uma necessidade para uma vida impactante - Dr. Felix A. Oginni
  18. Diversificando sua pequena empresa - Parte 2
  19. Você precisa mudar seus paradigmas?
  20. O desenvolvimento de uma reputação online Workable