Tipo diferente de línguas
A maioria das pessoas já ouviu falar dos grupos mais populares de idiomas que são referidos em todas as conversas dia. As línguas românticas, as línguas germânicas, as línguas asiáticas e línguas do Oriente Médio, entre outros são grupos lingüísticos que muitas vezes são levados na conversa, mas a questão ainda permanece: como são estes grupos identificados eo que eles têm em comum que determinar qual línguas pertence a um grupo particular e que línguas não.
Muitas famílias linguísticas (como são referidas em muitos casos), são agrupados porque eles têm uma língua ancestral comum a partir do qual eles são derivados. Em muitos casos, os diferentes idiomas que vêm da mesma família, muitas vezes, têm alfabetos semelhantes e muitas vezes, haverá semelhanças em gramática e vocabulário.
Uma das famílias de línguas mais ativos hoje é a família de línguas germânicas. Inglês, Alemão, Holandês, Sueco e uma variedade de outras línguas do norte da Europa estão incluídos neste grupo. Milhões de pessoas falam pelo menos uma das línguas hoje, se não como uma língua nativa, então, como uma segunda ou terceira língua. Esta família veio do grupo indo-europeu de línguas.
Línguas que vieram da mesma língua ancestral, como Alemão e Inglês, por exemplo, são conhecidos como línguas irmãs. Por causa das semelhanças encontradas nas línguas irmãos de uma família de línguas são tão semelhantes, muitas vezes é mais fácil para as pessoas a aprender uma língua irmã de sua língua nativa.
O que é fascinante sobre o estudo de famílias de línguas é o efeito que as origens linguísticas têm sobre a cultura de um grupo de pessoas. A linguagem é essencialmente a lente cultural através do qual diferentes grupos de ver as situações que podem surgir na vida cotidiana. Estas situações são muitas vezes interpretadas de forma diferente por pessoas que falam línguas diferentes, ou por pessoas que têm uma língua materna diferente. Muitas vezes, por esta mesma razão, as escolas e universidades que oferecem programas de pós-graduação para os serviços de tradução de idiomas, tais como tradução e interpretação muitas vezes exigem que uma pessoa que é aceito no programa é passar pelo menos seis meses em um país que fala a linguagem que eles desejam trabalhar.
O campo da lingüística é uma área em constante evolução de estudo que já levou a uma compreensão mais completa dos pontos de vista de pessoas de diferentes grupos. O trabalho de um profissional linguística é um desafio por causa do aspecto cultural, bem como o aspecto lingüístico que cada projeto contém, e, muitas vezes, estudando mais de um idioma em uma determinada família de língua, pode-se obter uma compreensão mais profunda das perspectivas de pessoas que são falantes nativos dessa língua Restaurant  .;
habilidades de comunicação e treinamento
- O mundo mudou-Have You?
- Como resolver disputas com o helicóptero Discussão Técnica
- Job Search Advice: Como navegar Networking Quando você está desempregado
- Comunicação: Intenção contra Impacto
- Habilidades de conversação maus que o fazem um pária
- Treinamento de Segurança para trabalhadores da construção
- Você é o seu negócio e seu negócio é você - o que isso significa
- Como obter melhores Mobile Website Desenvolvimento The Key Elements
- Say What You Mean: A Arte da Comunicação Authentic
- Mensagem a Garcia por Elbert Hubbard, 1899
- *** I Just Wanna Explique - Explicar como uma forma de controle
- Seu computador está lento? Otimizá-lo com as ferramentas certas
- O Macho Teste
- Blackberry Bold 9780 Ofertas brancas com ofertas irresistíveis
- Como usar Bubbles Consciência
- Três perguntas para responder em medir o sucesso de seu relacionamento
- Dicas para Ajudar o seu Jovem Adulto preparar para uma entrevista prefeito
- Criando uma relação amorosa e espiritual através de comunicação centrada no coração
- Arte da conversação Made Easy
- Call Center Industry é o Steering Of Modern E-Commerce Era