Comunicando-se com quem não fala inglês

Em nossa sociedade multicultural, que &'; re frequentemente em uma posição onde temos que nos comunicar com pessoas que falam um idioma diferente do nosso. Que &'; s também cada vez mais verdadeiro como negócio torna-se cada vez mais globalizado

americanos tradicionalmente têm contado com a outra pessoa a falar Inglês.. Hoje, essa abordagem muitas vezes não é aceite. Suponha, por exemplo, você recebe uma promoção para uma posição que você tem de trabalhar com clientes na China (ou a Alemanha, França, Itália &hellip ;.). Você don &'; t falar a língua. O cliente é provavelmente vai dar subsídios para que, inicialmente. Mas depois de um tempo, isso vai ficar velho.

Eles vão começar a mudar de negócios para o seu concorrente. Por quê? Aqui estão algumas coisas que o seu concorrente poderia ter feito:

* Tomou o tempo para aprender alguns fatos sobre o cliente &'; s cultura
* tomou o tempo para aprender algumas palavras e frases em que o cliente &';. . s linguagem
* usado um tradutor de bolso eletrônico em uma reunião com o cliente
* começou a aprender o cliente &';.. linguagem s

Mas don &'; t acho que você vai ser imune às barreiras linguísticas por força de aprender alguns idiomas. Há oito principais idiomas da Europa sozinho, mais os principais idiomas asiáticos, como chinês, japonês, coreano e tagalo. It &'; s improvável que você &';. Re indo para aprender tudo isso em breve

Talvez você teve espanhol ou francês no ensino médio. Como muito do que você se lembra? Se a sua empresa atribui-lo a lidar com uma nova conta na China, será que o treinamento há muito tempo fazer qualquer bom?

Uma solução para esses dilemas é fazer um curso de idioma para o idioma específico que você precisa. Mas chegar até a velocidade vai demorar um pouco. E com certeza, você pode encurtar o calendário em que, dedicando mais de cada noite para estudos de linguagem. Mas você não pode ter que muito noite de sobra.

Outra solução que agrada a muitas pessoas está usando um tradutor eletrônico. Estes são os dispositivos de bolso que duas pessoas podem usar para ajudar a colmatar o fosso idioma.

Claro, eu gosto desta solução, porque a minha empresa vende tradutores eletrônicos (www.Mindconnection.com/Translators~~number=plural). Mas estes dispositivos resolver apenas parte do quebra-cabeça maior em se comunicar com pessoas que não falam inglês

Quando você &';. Re lidar com pessoas cuja língua materna isn &'; t Inglês, a situação de comunicação não é totalmente sobre a habilidade técnica de fluência do idioma ou capacidade de tradução. It &'; s também sobre a atitude que você se comunicar

Suponha que a sua empresa está explorando um novo empreendimento, e delegados de outro país visitar seus escritórios.. Você pode dizer imediatamente que o Inglês isn &'; t sua língua nativa; na verdade, eles aren &'; t muito bom nisso

Você sabe algumas palavras de sua língua, e você tem um tradutor de bolso.. Mas que &'; s não é de todo a mesma situação de comunicação como se você cresceu ao lado uns dos outros

Como você pode acomodar essas pessoas de uma forma que reduz o stress e ajuda a comunicação.? Aqui estão algumas dicas:

* Use palavras simples e comuns, sempre que possível. Estes são os que as outras pessoas provavelmente aprendeu.
* Fale em frases curtas. Estes são mais fáceis de processar do que são frases longas.
* Fale devagar. Quando você fala rapidamente, o alto-falante de língua estrangeira pode achar que é difícil discernir as palavras individuais.
* Falar em semi-staccato. Deliberadamente deixar “ espaços &"; em suas palavras.
* Evite adjetivos ou advérbios. Estes basta adicionar carga tradução * Don &';. T grito. A questão isn &'; t que eles são duros de ouvido
* Use e ler a linguagem corporal.. Freqüentemente fazer contato visual. Use gestos significativos, relevantes.
* Use caneta e papel. Não para o texto, mas a desenhar. Você don &'; t tem que ser um grande artista para fazer representações significativas no papel. Qualquer um pode desenhar um copo com água que está sendo derramado para ele a partir de um jarro, por exemplo

O que sobre como corrigir a outra pessoa &';. S dicção ou palavra usar? Sim, &'; s aceitável dentro de limites bastante estreitos. Não é aceitável a poluir a conversa com um fluxo interminável de correcções.

Então, quais são esses limites bastante estreitos? Quando a outra pessoa lhe pede para “ como se diz …? &Rdquo; ou parece estar lutando pela palavra certa ou como dizê-lo, sua ajuda está sendo procurado. It &'; s OK, em seguida, para oferecer a palavra ou a pronúncia correta. . Sorriso ao fazê-lo, e ter um tom de prestimosidade sugestivo e não um de corrigir a outra pessoa

Outra vez é quando você don &'; t compreender. Começar por dizer que você don &'; t compreender. “ Eu &'; desculpe, mas eu don &'; t &" entender; Em seguida, você pode pedir a pessoa para tentar escrevê-lo, ou você pode sugerir uma palavra. Mas torná-lo um processo onde você estão trabalhando em conjunto para descobrir isso.

As diferenças linguísticas pode ser uma barreira. Ou, eles podem trazer duas pessoas mais próximas através de seus esforços mútuos para atravessar a barreira da língua. Quer se trate &'; s pessoais ou de negócios, o esforço que você faz para compreender a outra pessoa diz muito sobre você

Enquanto aulas de língua e tradutores eletrônicos são extremamente útil, certifique-se sempre o seu tom e suas ações comunicar o respeito pela. outra pessoa. Se essa relação é a única mensagem que realmente fica completamente, você &'; ve conseguiu comunicar a mensagem mais importante. Se você deixar de comunicar que, as outras mensagens provavelmente won &'; t importa muito Restaurant  .;

habilidades de comunicação e treinamento

  1. Como melhorar suas habilidades de comunicação na velocidade da luz
  2. Como falar Up in a Crowd
  3. Como ler as pessoas: Avaliação
  4. Treinar o Dicas Trainer - formação de pessoas difíceis
  5. O que posso fazer para melhorar as habilidades de comunicação todos os dias no mínimo?
  6. Não é mesmo meu aniversário!
  7. Sua imagem influencia o seu nível de sucesso
  8. *** Escolha suas batalhas
  9. Falhas de Win-Win - Parte I
  10. Quando é crítica construtiva Não construtiva?
  11. Registro no diário para Storytelling: Escrita com Significado
  12. Influenciando o entrevistador para contratá-lo!
  13. Você Daydream Quando você deve se concentrar?
  14. Conecte-se com confiança: Vendas Treinamento em Comunicações
  15. Software Webinar de Treinamento e reuniões empresariais
  16. Resenha: Mensagens: O livro Habilidades de comunicação
  17. Como levar as pessoas a respeitá-lo
  18. Falar em público é como o exercício
  19. 4 passos para uma vida bem sucedida New
  20. Escolhendo competente serviço de VoIP